英文のまま理解する~ハリー・ポッターVol1
洋書「ハリー・ポッターVol1」で英文を英文のまま理解する練習
ハリー・ポッターVol1「Chapter 2 The Vanishing Glass」
意味の区切りを”/ ”で区切り、なるべく英文の語順を変えないように理解する練習をします。
これは和訳ではないので、日本語ではこうは言わないとか、文章がおかしいなどとは考えないようにしましょう。
実際の頭の中では、単語のままあるいはイメージにして理解しており、日本語に置き換えていないのです。
しかし、それを日本語にすると、以下の例のようになるという参考として紹介しています。
スラッシュリーディングをすることで、次第にナレーションのスピードに思考が追いついていきます。
ハリー・ポッターVol1 Chapter 2-01
英文をそのまま先頭から理解する練習
The sun rose on the same tidy front gardens
/
太陽は同じに小奇麗な正面の庭に昇り/
and lit up the brass number four on the Dursleys' front door;
/
そしてthe Dursleysの玄関ドアにある真鍮の番号4番を照らした、/
it crept into their living-room,which was almost exactly the same as
/
その光は居間にそっと差し込んだ、そこはほとんど全く同じで、/
it had been on the night when Mr Dursley had seen that fateful news report about the owls.
//
Dursley氏が不吉なフクロウのニュースを見たあの夜の居間のままだった。//
The room held no sign at all /
その部屋にはまったく気配がなかった、/
that another boy lived in the house,too.//
別の少年がその家に住んでいるという//
'Well,get a move on,I want you to look after the bacon.
/
じゃ、もたもたしないで、ベーコンの具合を見てほしいんだよ。/
And don't you dare let it burn,I want everything perfect on Duddy's birthday.'
/
絶対に焦がさないでおくれ、Duddyの誕生日にはすべて完璧にしたいんだ。 /
don't you dare ~で強い調子で「~しないでよ、~やめてよ」の意味
Dudley's birthday -how could he have forgotten? /
Dudleyの誕生日、なんで忘れることができるだろうか?/
ハリー・ポッターVol1 Chapter 2-01
おすすめの学習法
1.ハリー・ポッター洋書chapter 1-1を1回読みます。
2.次に、chapter 2-01を単語のチェックをしながら、読みます。
3.意味をとりながら精読します。
4.できれば朗読CDを聞きながら、通読しましょう。
5.CDの朗読に合わせて一緒に繰り返し音読しましょう。
単語テスト ch2-01に出てくる単語
単語を確認します。
単語帳を見る
フラッシュカードで記憶の定着
単語のフラッシュカードを見る
次の単語帳に進む
次の単語帳を見る
英文のまま順送りに理解する
次のスラッシュリーディング練習帳
スラッシュリーディング 原書ハリー・ポッター を和訳せずに読むための練習帳
意味の区切りを”/ ”で区切り、なるべく英文の語順を変えないように理解する練習をします。
実際に”/ ”を入れなくてもかまいません。慣れるまでは入れると理解しやすいです。
日本語のように和訳しません。英語の語順で理解することが英語脳になる近道です。