洋書「ハリー・ポッターVol1」で英文を英文のまま理解する練習

ハリー・ポッターVol1「Chapter 2 The Vanishing Glass」

意味の区切りを”/ ”で区切り、なるべく英文の語順を変えないように理解する練習をします。 これは和訳ではないので、日本語ではこうは言わないとか、文章がおかしいなどとは考えないようにしましょう。
実際の頭の中では、単語のままあるいはイメージにして理解しており、日本語に置き換えていないのです。 しかし、それを日本語にすると、以下の例のようになるという参考として紹介しています。
スラッシュリーディングをすることで、次第にナレーションのスピードに思考が追いついていきます。

ハリー・ポッターVol1 Chapter 2-01

英文をそのまま先頭から理解する練習
The sun rose on the same tidy front gardens /
太陽は同じに小奇麗な正面の庭に昇り/
and lit up the brass number four on the Dursleys' front door; /
そしてthe Dursleysの玄関ドアにある真鍮の番号4番を照らした、/
it crept into their living-room,which was almost exactly the same as /
その光は居間にそっと差し込んだ、そこはほとんど全く同じで、/
it had been on the night when Mr Dursley had seen that fateful news report about the owls. //
Dursley氏が不吉なフクロウのニュースを見たあの夜の居間のままだった。//

The room held no sign at all /
その部屋にはまったく気配がなかった、/
that another boy lived in the house,too.//
別の少年がその家に住んでいるという//

'Well,get a move on,I want you to look after the bacon. /
じゃ、もたもたしないで、ベーコンの具合を見てほしいんだよ。/
And don't you dare let it burn,I want everything perfect on Duddy's birthday.' /
絶対に焦がさないでおくれ、Duddyの誕生日にはすべて完璧にしたいんだ。 /
don't you dare ~で強い調子で「~しないでよ、~やめてよ」の意味

Dudley's birthday -how could he have forgotten? /
Dudleyの誕生日、なんで忘れることができるだろうか?/

ハリー・ポッターVol1 Chapter 2-01

おすすめの学習法
1.ハリー・ポッター洋書chapter 1-1を1回読みます。
2.次に、chapter 2-01を単語のチェックをしながら、読みます。
3.意味をとりながら精読します。
4.できれば朗読CDを聞きながら、通読しましょう。
5.CDの朗読に合わせて一緒に繰り返し音読しましょう。

単語テスト ch2-01に出てくる単語

単語を確認します。
単語帳を見る
フラッシュカードで記憶の定着
単語のフラッシュカードを見る
次の単語帳に進む
次の単語帳を見る
英文のまま順送りに理解する
次のスラッシュリーディング練習帳

スラッシュリーディング 原書ハリー・ポッター を和訳せずに読むための練習帳

意味の区切りを”/ ”で区切り、なるべく英文の語順を変えないように理解する練習をします。
実際に”/ ”を入れなくてもかまいません。慣れるまでは入れると理解しやすいです。 日本語のように和訳しません。英語の語順で理解することが英語脳になる近道です。

Harry Potter Vol.1 Chapter 1: “The Boy Who Lived”目次

Harry Potter Vol.1 Chapter 2: “The Vanishing Glass”目次

Harry Potter Vol.1 Chapter 3: “The Letters from No One”目次