英文のまま理解する~ハリー・ポッターVol1
洋書「ハリー・ポッターVol1」で英文を英文のまま理解する練習
ハリー・ポッターVol1「Chapter ch1タイトル」
意味の区切りを”/ ”で区切り、なるべく英文の語順を変えないように理解する練習をします。
これは和訳ではないので、日本語ではこうは言わないとか、文章がおかしいなどとは考えないようにしましょう。
実際の頭の中では、単語のままあるいはイメージにして理解しており、日本語に置き換えていないのです。しかし、それを日本語にすると、以下の例のようになるという参考として紹介しています。
スラッシュリーディングをすることで、次第にナレーションのスピードに思考が追いついていきます。
ハリー・ポッターVol1 Chapter One-01
英文をそのまま先頭から理解する練習
It looked as though Dudley had got the new computer he wanted, /
それこそ、Dudleyは欲しがっていた新しいコンピュータを手に入れたようだ、 /
not to mention the second television and the racing bike. //
2台目のテレビとレース用の自転車は言うまでもなく。 //
as though で「其れこそ、言わんばかり、とでも言うように」
」の意味
not to mention で「~は言うまでもなく」の意味
Exactly why Dudley wanted a racing bike was a mystery to Harry,
/
厳密にはなぜDudleyがレース用自転車を欲しがるのかHarryには謎だった、/
as Dudley was very fat and hated exercise - unless of course it involved punching somebody.
/
Dudleyはすごく太っていて、運動嫌いだったから、もちろん誰かにパンチを食らわす運動は別だったけど。/
Harry didn't look it, but he was very fast. /
Harryは、そんなふうには見えないけど、とってもすばしっこかった。/
it = very fast 上記の文では「it = very fast 」で、早そうには見えないけど、実はとっても早かったという意味になります。
He looked even smaller and skinnier than he really was
/
彼は小さくてその上痩せて見えた、実際よりも/
because all he had to wear were old clothes of Dudley's and Dudley was about four times bigger than he was.
/
なぜなら彼が着るものはすべてDudleyのお下がりで/
and Dudley was about four times bigger than he was.
//
Dudleyは彼の4倍も大きかったからだ。//
ハリー・ポッターVol1 Chapter One02
おすすめの学習法
1.ハリー・ポッター洋書chapter 1-1を1回読みます。
2.次に、chapter 2-02を単語のチェックをしながら、読みます。
3.意味をとりながら精読します。
4.できれば朗読CDを聞きながら、通読しましょう。
5.CDの朗読に合わせて一緒に繰り返し音読しましょう。
単語テスト ch2-02に出てくる単語
単語を確認します。
単語帳を見る
フラッシュカードで記憶の定着
単語のフラッシュカードを見る
次の単語帳に進む
次の単語帳を見る
英文のまま順送りに理解する
次のスラッシュリーディング練習帳へ
スラッシュリーディング 原書ハリー・ポッター を和訳せずに読むための練習帳
意味の区切りを”/ ”で区切り、なるべく英文の語順を変えないように理解する練習をします。
実際に”/ ”を入れなくてもかまいません。慣れるまでは入れると理解しやすいです。
日本語のように和訳しません。英語の語順で理解することが英語脳になる近道です。