洋楽で英語耳~歌って覚える

『Innuendo 』から「Innuendo 」

『Innuendo 』から「Innuendo 」
この曲は、敬愛するLed Zeppelinへのtributeとして作られました。
「Innuendo 」は、皮肉、暗示という意味ですから、この曲には暗示が込められていたと思います。
人生に限りがあるという暗示、フレディの人生のthe end of timeが近いという暗示。
それらをほのめかして、なりたいものになれると歌っています。
悲壮ですが、大好きな曲です。

洋楽で英語耳学習の仕方
Queen – Innuendo:練習は発音記号付き歌詞で
Queen – Innuendo:英語歌詞と和訳

Innuendo 英語歌詞

While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain
Oh yes, we'll keep on trying
Tread that fine line
Oh, we'll keep on trying Yeah
Just passing our time
Ooh ooh
tread : 歩く, 行く
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons and on and on
according : 従った;準じて;準じた
creed : (宗教上の)信経
rule : 支配する、統治する
greed : 貪欲(どんよく), 欲ばり
dictate : 命じる、支持する、書き取らせる, 口述する
tradition : 伝統, 慣例, (芸術上の, 古来の)流儀, 型
superstition : 迷信
religion : 宗教
eons : eonの複数形。無限に長い期間, 永遠
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
We'll tread that fine line
Oh oh we'll keep on trying
Till the end of time,Till the end of time
Through the sorrow all through our splendor
Don't take offence at my innuendo
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free, be free
Surrender your ego - be free, be free to yourself
Ooh ooh, yeah
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Oh yes, we'll keep on trying
Hey, tread that fine line
(Yeah) yeah
bound to : ~しなければならない、~する運命にある
We'll keep on smiling, yeah
(Yeah) (yeah) (yeah)
And whatever will be - will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

音楽で英語