洋楽で英語耳~歌って覚える

『Innuendo 』から「Innuendo 」

『Innuendo 』から「Innuendo 」
この曲は、敬愛するLed Zeppelinへのtributeとして作られました。
「Innuendo 」は、皮肉、暗示という意味ですから、この曲には暗示が込められていたと思います。
人生に限りがあるという暗示、フレディの人生のthe end of timeが近いという暗示。
それらをほのめかして、なりたいものになれると歌っています。
悲壮ですが、大好きな曲です。

洋楽で英語耳学習の仕方
Queen – Innuendo:練習は発音記号付き歌詞で
Queen – Innuendo:英語歌詞と単語の意味へ

Innuendo 歌詞和訳

While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain
空に太陽がとどまり、砂漠に砂がある限り、
海に砕ける波があり、陸地と巡りある限り、
そこには風があり、星が有り、虹があるから、
山が崩れて平原になるまでは
Oh yes, we'll keep on trying
Tread that fine line
Oh, we'll keep on trying Yeah
Just passing our time
Ooh ooh
ああ、そうさ、僕らは努力をし続けるんだ
細い線の上の歩くように
ああ、そうさ、僕らは努力をし続けるんだ
ただ自分に与えられた時をすごすために
tread : 歩く, 行く
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons and on and on
僕らが人種や肌の色や宗教に従って生きる限り
盲目的な狂気と純粋な貪欲に支配されている限り
僕らの人生は、慣習と迷信と誤った宗教で口述される
永遠に、ずっと、ずっと
according : 従った;準じて;準じた
creed : (宗教上の)信経
rule : 支配する、統治する
greed : 貪欲(どんよく), 欲ばり
dictate : 命じる、支持する、書き取らせる, 口述する
tradition : 伝統, 慣例, (芸術上の, 古来の)流儀, 型
superstition : 迷信
religion : 宗教
eons : eonの複数形。無限に長い期間, 永遠
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
We'll tread that fine line
Oh oh we'll keep on trying
Till the end of time,Till the end of time
ああ、そうさ、僕らは努力をし続けるんだ
僕らは細い線をたどって行こう
ああ、そうさ、僕らは努力をし続けるんだ
時の終わりまで、時の終わりが来るまで

Through the sorrow all through our splendor
Don't take offence at my innuendo
悲しみのために、我々の輝きを通してのすべて
僕の暗示に気を悪くしないでくれ
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free, be free
Surrender your ego - be free, be free to yourself
君は何にだってなれるんだ、君がなりたいと望んだものに
そうなれると思うものに変わればいいだけだよ
自由に、君のテンポで、自由に自由に
自分のエゴにしたがってごらん、自由に、自分に対して自由に
Ooh ooh, yeah
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Oh yes, we'll keep on trying
Hey, tread that fine line
(Yeah) yeah
この空の下に神か正義の類があるなら
生きることや死ぬことの目的や、理由があるか
僕らがどうしても尋ねたいと思う質問に答えがあるなら、
姿を見せて、僕らの恐れを打ち砕いて、仮面をはずしてくれ
ああ、そうさ、僕らはし続けるだろう
その細い線を歩いて行こう
bound to : ~しなければならない、~する運命にある
We'll keep on smiling, yeah
(Yeah) (yeah) (yeah)
And whatever will be - will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time
そうさ、微笑み続けるだろう
何が起ころうとも、起ころうとも
ただ挑み続けよう
ただ挑み続けよう
最後の時まで
最後の時まで
最後の時まで

音楽で英語