洋楽で英語耳~歌って覚える

『News Of The World』から「We Will Rock You」

『News Of The World』から「We Will Rock You」
この曲は、QUEENのギタリスト、ブライアン・メイによる曲です。
彼は観衆が参加できる曲を作りたいと思ってこの曲を作ったと語っています。

『News Of The World』の次の曲はフレディによる "We Are The Champions."ですが、2つの曲がいつも一緒に演奏されるという意図はありませんでした。アルバムで切れ目なしに演奏されるので、ラジオのリスナーはいつも続けて聞くことになったのです。

洋楽で英語耳学習の仕方
Queen – We Will Rock You:練習は発音記号付き歌詞で
Queen – We Will Rock You:英語歌詞と単語の意味へ

We Will Rock You 歌詞和訳

Buddy you're a boy make a big noise
Playin' in the street gonna be a big man some day
You got mud on your face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
Sing it!
よう兄弟、お前ってまだガキだな 騒いでさ
通りで遊んで でもいつか偉い奴になりそうだな
顔に泥がついてるぜ
大した恥さらしだぜ
バケツをそこらじゅうに蹴散らかしてさ
さあ歌おうぜ
buddy : 兄弟, 相棒
noise : 雑音, 騒音, (原因不明の)異音
big man : 偉い人、お偉方
mud : 泥, ぬかるみ
disgrace : 不名誉, 不面目, 恥辱
can : 缶,缶詰,バケツ
We will we will rock you
We will we will rock you
俺たちで揺るがしてやるぜ
俺たちで揺るがしてやるぜ
rock : 揺り動かす,動揺[感動]させる
Buddy you're a young man hard man
Shoutin' in the street gonna take on the world some day
You got blood on your face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
よう兄弟、お前って若いな 強情なやつだ
通りで叫んで いつか世界中を担うのか
顔に血がついてるぜ
大した恥さらしだぜ
そこらじゅうに旗を振ってさ
banner : 旗じるし
We will we will rock you
Sing it!
We will we will rock you
俺たちで揺るがしてやるぜ
歌おうぜ
俺たちで揺るがしてやるぜ
Buddy you're an old man poor man
Pleadin' with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
Big disgrace-
Somebody better put you back into your place
よう相棒、お前って年寄りだな 哀れなヤツだ
その目で訴えて、いつか少しばかり平和になるつもりかい
顔に泥がついてるぜ
大恥だぜ
誰かがお前を居場所に引きもどしたほうがいいな
We will we will rock you
Sing it
We will we will rock you
Everybody
We will we will rock you
We will we will rock you
Alright
俺たちで揺るがしてやるぜ
歌おうぜ
俺たちで揺るがしてやるぜ
みんな
俺たちで揺るがしてやるぜ
俺たちで揺るがしてやるぜ
いいぞ

音楽で英語