Harry Potter and the Philosopher's Stone 映画で英語をマスター

洋画DVD「ハリー・ポッターと賢者の石」で英語をマスター

「Chapter 17 Start Training」

ハリー・ポッターと賢者の石のDVDにもとづいてチャプターごとにを分割して単語学習しリスニングを鍛えます。 ハリー・ポッターと賢者の石のDVDは、34のchapterに分割されています。(35番目は End Credits)
今回は、その17回目のChapter 17です。
Chapter17 Start Training

画像の出典:DVD『ハリーポッターと賢者の石』より

ハリー・ポッターと賢者の石 Chapter 17

17回めは、
Quidditch is easy enough to understand.
(Quidditchは、わかりやすいよ。) から
I think she heard you.
(彼女に聞かれたと思うよ。)
までです。

(内容)
Oliver WoodからQuidditchの説明を聞くHarry.
Flitwick先生から浮遊術を教わるが、なかなかうまくできない。
しかし、Hermioneが一人だけ、みごとに羽を宙に浮かせる事ができた。

おすすめの学習法
1.chapter 17のスクリプトを1回読みます。
2.次に、chapter 17を単語のチェックをしながら、読みます。
3.意味をとりながら精読します。
4.DVDの英字幕を、声を出しながら読みます。
5.DVDの速度に遅れずに読めるまで繰り返し音読しましょう。

ハリー・ポッターと賢者の石 chapter 17に出てくる単語

単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターのDVDを楽しみましょう。

単語テスト chapter 17に出てくる単語

単語を覚えるためのテストをしてみましょう。
単語のフラッシュカードを見る
次の単語帳に進む
次のchapterを見る
前の単語帳に戻る
前のchapterに戻る

Chapter 17 Start Training

Oliver Wood: Quidditch is easy enough to understand. Each team has 7 players. Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker, that's you.
There are three kinds of balls. This one's called the Quaffle. The Chasers handle the Quaffle and try to put it through one of those three hoops.
The Keeper, that's me, defends the hoops. With me so far?
Harry: I think so. What are those?
Oliver Wood: You better take this. Careful now, it's coming back. Not bad Potter, you'd make a fair Beater. Uh-oh.
Harry: What was that?
Oliver Wood: Bludgers. Nasty little buggers. But you are a Seeker. The only thing I want you to worry about is this, the Golden Snitch.
Harry: I like this ball.
Oliver Wood: Eh, you like it now. But it's wicked fast and damn near impossible to see.
Harry: What do I do with it?
Oliver Wood: You catch it. Before the other team's Seeker. You catch this the game's over. You catch this, Potter, and we win.
Harry: Woah!
Flitwick: One of a wizard's most rudimental skill is levitation or the ability to make objects fly.
Do you all have your feathers? Good. Now don't forget the nice wrist movement we've been practicing.
Hum! The "Swish and Flick". Everyone, the "Swish and Flick". Good! Oh and annunciate! Wingardium Leviosa. Off you go then!
Others: Wingardium Leviosa; Wingardium Leviosa!
Ron: Wingardium Leviosa!
Hermione: No, stop stop stop! You're going to take someone's eye out! Besides, you're saying it wrong. It's Levi-o-sa, not Leviosar.
Ron: You do it then if you're so clever. Go on, go on!
Hermione: Wingardium Leviosa.
Flitwick: Oh oh! Well done! See here everyone, Miss Granger's done it! Ho ho! Splendid!
Seamus: Wingard-Leviosa; Wingard-- Leviosa
Flitwick: Well done dear. OH!
Harry: I think we're going to need another feather over here professor.
Ron: "It's Levi-o-sa not Leviosar." She's a nightmare honestly! It's no wonder she hasn't got any friends!
Harry: I think she heard you.

Start Training 内容解説

The Keeper, that's me, defends the hoops. With me so far?
キーパー、それは僕だけど、ゴールを守るんだ。ここまでわかるか? きちんと言えば、 Are you with me so far?  ここまでついてきていますか?という意味になる。また Are you with me? で so far を省いても同じ。
You do it then if you're so clever. Go on, go on!
なら、おまえがやってみろよ、そんなに賢いんなら。さあ、さあ。 go onは、進む、続ける等の意味。
No wonder she hasn't got any friends!
「どうりで友達がいないわけだ!」No wonderは、「なるほど、どうりで」の意味で、It's no wonder のIt'sが省略されている。
6