Harry Potter and the Philosopher's Stone 映画で英語をマスター

洋画DVD「ハリー・ポッターと賢者の石」で英語をマスター

「Chapter 06 Gringotts」

ハリー・ポッターと賢者の石のDVDにもとづいてチャプターごとにを分割して単語学習しリスニングを鍛えます。 ハリー・ポッターと賢者の石のDVDは、34のchapterに分割されています。(35番目は End Credits)
今回は、その06回目のChapter 06です。
グリンゴッツChapter 06

画像の出典:DVD『ハリーポッターと賢者の石』より

ハリー・ポッターと賢者の石 Chapter 06

06回めは、
But Hagrid how am I to pay for all this? I haven't any money.
(でもHagrid、どうやってお金を払うの?僕はお金を持ってないんだよ。) から
Best not to mention this to anyone Harry.
(このことは誰にも秘密だぞ、Harry)
までです。

(内容)
お金を持ってないHarryは、支払いが心配。 すると、Hagridは、お前の金ならそこにあるとthe wizard bank Gringottsを指差す。
Harryは、goblinを初めて見ます。
そしてGriphookの案内で地下金庫へ。

おすすめの学習法
1.chapter 06のスクリプトを1回読みます。
2.次に、chapter 06を単語のチェックをしながら、読みます。
3.意味をとりながら精読します。
4.DVDの英字幕を、声を出しながら読みます。
5.DVDの速度に遅れずに読めるまで繰り返し音読しましょう。

ハリー・ポッターと賢者の石 chapter 06に出てくる単語

単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターのDVDを楽しみましょう。

単語テスト chapter 06に出てくる単語

単語を覚えるためのテストをしてみましょう。
単語のフラッシュカードを見る
次の単語帳に進む
次のchapterを見る
前の単語帳に戻る
前のchapterに戻る

Chapter 06 Gringotts

Harry: But Hagrid how am I to pay for all this? I haven't any money.
Hagrid: Well there's your money Harry! Gringotts, the wizard bank! Ain't no safer place, not one! 'Cept perhaps Hogwarts.
Harry: Hagrid what exactly are these things?
Hagrid: They're goblins Harry. Clever as they come the goblins, but not the most friendly of beasts. Best stay close. Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal
Goblin: And does Mr. Harry Potter have his key?
Hagrid: Wait a minute. Got it here somewhere. Ha! There's the little devil. Oh, and there's something else as well. Professor Dumbledore gave me this. It's about You- Know- What in vault you know which.
Goblin: Very well.
Griphook: Vault 687. Lamp please. Key, please
Hagrid: Didn't think your mum and dad would leave you with nothing now did you?
Griphook: Vault 713.
Harry: What's in there Hagrid?
Hagrid: Can't tell you Harry. Hogwarts business. Very secret.
Griphook: Stand back.
Hagrid: Best not to mention this to anyone Harry.

内容解説

Ha! There's the little devil.
「ほらあったぞ、the little devil(ちっちゃな鬼だ)」映画では鍵がすぐに出てきますが、原書ではなかなか出てきません。 そこで、なかなか見つからない鍵をlittle devilとユーモアで呼んだのです。
But how am I to pay for all this?
「でもどうやってそれを全部払うの?」口語ではこのようにもいえます。きちんと言うなら、他にも
How can I to pay for this? How should I pay for that? などのように言えます。
I haven't any money.
「お金を持ってないんだよ。」口語的な言い方です。きちんと言うなら、他に I don't have any money. などのように言えます。
Clever as they come the goblins, but not the most friendly of beasts.
「ずば抜けて賢いんだが、ゴブリンは友好的な生き物じゃないな。」