ユー・ガット・メール映画で英語をマスター
チャプターの英語字幕と音声、発音記号の確認ができます。

You've Got Mail(1998)「Chapter Twenty‐Seven」

ジョーがブリンキーの散歩からボートに戻ると、父がボートの前に止めた車でトランクを開けて待っています。

You've Got Mail Chapter twenty‐seven

父親ジリアンと別れてボートに来たのです。
結婚と離婚を繰り返すジョーの父は、女と別れるたびにボートに滞在していると話します。
You've Got Mail

画像の出典:DVD『ユー・ガット・メール』より

Subtitle ch.27 from You've Got Mail

音声で確認しましょう(1.2倍速)

What happened?
wʌt ˈhæpənd?
Oh, hell!
oʊ, hɛl!
How are you?
haʊ ɑr ju?
You know, Dad, you did pretty well. At least you didn't marry her.
ju noʊ, dæd, ju dɪd ˈprɪti wɛl. æt list ju ˈdɪdənt ˈmɛri hɜr.
Welcome aboard.
ˈwɛlkəm əˈbɔrd.
It lasted a while.
ɪt ˈlæstəd ə waɪl.
You know. . .I've stayed on this boat after. . .
ju noʊ. . .aɪv steɪd ɑn ðɪs boʊt ˈæftər. . .
. . .let's see. . .your mother.
. . .lɛts si. . .jʊər ˈmʌðər.
Laurette, the ballet dancer.
lɔˈrɛt, ðə bæˈleɪ ˈdænsər.
My nanny.
maɪ ˈnæni.
She was the nanny?
ʃi wʌz ðə ˈnæni?
I forgot that.
aɪ fərˈgɑt ðæt.
How ironic!
haʊ aɪˈrɑnɪk!
Then there was the ice skater.
ðɛn ðeər wʌz ði aɪs ˈskeɪtər.
Also my nanny.
ˈɔlsoʊ maɪ ˈnæni.
Really?
ˈrɪli?
That's amazingly ironic!
ðæts əˈmeɪzɪŋli aɪˈrɑnɪk!
And then there was Sybil.
ænd ðɛn ðeər wʌz ˈsɪbɪl.
It's an "A" word.
ɪts æn "eɪ" wɜrd.
Astrologer.
əˈstrɑləʤər.
Exactly.
ɪgˈzæktli.
Whose moon turned out to be in someone else's house.
huz mun tɜrnd aʊt tu bi ɪn ˈsʌmˌwʌn ˈɛlsɪz haʊs.
Just like Gillian.
ʤʌst laɪk ˈʤɪliən.
Gillian ran off with someone?
ˈʤɪliən ræn ɔf wɪð ˈsʌmˌwʌn?
The nanny.
ðə ˈnæni.
Nanny Maureen?
ˈnæni mɔˈrin?
Gillian ran off with Nanny Maureen.
ˈʤɪliən ræn ɔf wɪð ˈnæni mɔˈrin.
You got it!
ju gɑt ɪt!
It's incredibly ironic.
ɪts ɪnˈkrɛdəbli aɪˈrɑnɪk.
That's true.
ðæts tru.
No other word for it.
noʊ ˈʌðər wɜrd fɔr ɪt.
Well, who's better than us?
wɛl, huz ˈbɛtər ðæn ʌs?
Father and son, together at last.
ˈfɑðər ænd sʌn, təˈgɛðər æt læst.
Who did you say you broke up with?
hu dɪd ju seɪ ju broʊk ʌp wɪð?
Patricia.
pəˈtrɪʃə.
You met her.
ju mɛt hɜr.
Would I like her?
wʊd aɪ laɪk hɜr?
Just kidding, son.
ʤʌst ˈkɪdɪŋ, sʌn.
Now, is this beautiful or what?
naʊ, ɪz ðɪs ˈbjutəfəl ɔr wʌt?
I'll be living out of a suitcase for at least 3 weeks.
aɪl bi ˈlɪvɪŋ aʊt ʌv ə ˈsutˌkeɪs fɔr æt list 3 wiks.
And then there's the inevitable legal hassle.
ænd ðɛn ðeərz ði ɪˈnɛvətəbəl ˈligəl ˈhæsəl.
More of your inheritance down the drain.
mɔr ʌv jʊər ɪnˈhɛrətəns daʊn ðə dreɪn.
Don't worry about it.
doʊnt ˈwɜri əˈbaʊt ɪt.
I won't.
aɪ woʊnt.
I just have to meet someone new.That's the easy part.
aɪ ʤʌst hæv tu mit ˈsʌmˌwʌn nu.ðæts ði ˈizi pɑrt.
Right, yeah.
raɪt, jæ.

You've Got Mail 英語字幕と音声目次