映画で英語『ユー・ガット・メール』15日目~おとなの英語塾
映画で英語をマスター
You've Got Mail(1998)「Chapter seventeen」
フランクがTVに登場します。街角の店の話をするのですが、TVの女性キャスターはフランクに気があるようです。フランクも彼女にデレデレ。どうやら番組の中で意気投合したようです。
You've Got Mail Chapter seventeen
ジョーととキャスリーンはそれぞれお互いに恋人がいて同棲しています。
このままでは、二人の関係は発展しませんが、
キャスリーンは、TVキャスターの仕草や言葉遣いに、彼女がフランクに気があると気づきます。
キャスリーンとフランクの関係が変わりそうな展開になります。
You've Got Mail 単語帳 chapter seventeen
Jeffersonian :Jefferson(流民主主義)の
purity :純粋
maintain :(…を)持続する, 維持する
integrity :高潔, 誠実, 清廉,品位
come on to :〔異性に〕誘いをかける、〔異性に〕色目を使う、〔異性を〕口説く
slobber :よだれ
使える表現、おもしろい表現
She's coming on to you.
彼女あなたを口説こうとしているわ。
The Shop Around The Corner...
...it's a true New York treasure.
As are you.
街角の店は、ニューヨークの真の宝なんです。
あなたもね。
Is she sweating?
She's touching herself And she's sweating.
彼女、汗かいてない?
彼女、自分にタッチしているし、汗かいてるわ?
I just want to say that yours is the only show I do watch.
僕はただ、あなたのが唯一僕が見る番組だって言いたいのです。
I slobbered all over her, didn't l?
僕、彼女にデレデレしまくってたかな?