ユー・ガット・メール映画で英語をマスター

洋画DVD「ユー・ガット・メール」で英語をマスター

You've Got Mail(1998)「Chapter sixteen」

ジョーのアドバイス"Go to the mattresses. "を受けて、キャスリーンの店の反撃が始まります。

You've Got Mail Chapter fifteen

本格的な戦いが始まってしまいました。フランクの記事が新聞に載り、TVが取材に来ます。
フォックス書店の前では、子どもたちのデモ隊まで登場します。

You've Got Mail Chapter ""

動画部分のスクリプトを標準的に発音するくせのない合成音声で聞いてみます。

1倍速 You've Got Mailの動画でヒアリング 1倍速

音声は通常の音声となっています。

1.4倍速 You've Got Mailの動画でヒアリング 1.4倍速

音声は通常の1.4倍速の倍速音声となっています。
動画の字幕

Do you want the West Side to become one big, gigantic strip mall?

Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway and not even know you're in New York City?

Can we save The Shop Around The Corner?

We're here at The Shop Around The Corner,

the West Side children 's bookstore on the verge of having to close its doors

because the big bad wolf,Fox Books, has opened only a few hundred feet away

wooing customers with its sharp discounts and designer coffee.

They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.


Subtitle ch.14 from You've Got Mail

You've Got Mail

画像の出典:DVD『You've Got Mail』より

You've Got Mail Chapter14全体のヒアリング 14日目

動画のヒアリングができたら、ストーリーを理解できるように、チャプター全体のヒアリンもしてみましょう。

1倍速 You've Got Mail の英語字幕でヒアリング 1倍速

音声は通常の音声となっています。

1.2倍速

1.4倍速 The Blind Side(しあわせの隠れ場所)の動画でヒアリング 1.4倍速

音声は通常の1.4倍速の倍速音声となっています。

チャプターの字幕

Good morning, Shop Around The Corner.

May I help you?

The Channel 2 truck just pulled up.

In a second. Everyone's read the article.

So you do not have to look to the usual places. .

where good and evil face off the places Herodotus called'the happy land of absolutes.'

We have the perfect example on the West Side where the cold cash cow, Fox Books threatens survival of a temple to one of the twentieth century's most profound truths:

You are what you read.

" I believe that. "Save The Shop Around The Corner .

.and you will save your soul."

Frank, that's charming. Is it a little over the top?

That was The Village Voice.

I told them to come over whenever.

Float like a butterfly. Sting like a bee.

One, two, three, four! We don't want your superstore!

Five, six, seven, eight! Go away and close the gate!

One, two, three, four! We don't want this superstore.

-Is that it?-Catchy. Who wrote that? Annoying.

Pissing me off.

Do you want the West Side to become one big, gigantic strip mall?

Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway and not even know you're in New York City?

Can we save The Shop Around The Corner?

We're here at The Shop Around The Corner, the West Side children 's bookstore on the verge of having to close its doors because the big bad wolf,Fox Books, has opened only a few hundred feet away wooing customers with its sharp discounts and designer coffee.

They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.

She's not as nice as she seems on TV.

You met her?

Boy, she's a pill! Probably ain't as fine as she look on TV,either No, no.

She's beautiful. But she's a pill.

You don't feel bad " about basically sending her ass back to the projects with food stamps?"

Broke, single, white lady. It's not personal.

It's business. Here's a good-looking guy.

I sell cheap books. I do. So sue me.

That, in a nutshell, is the Fox Books philosophy.

That's what you said? Discount them and sell them.

That's not all I said!

I can't believe those bastards.

I said we were great!

I said you could read for hours and no one will bother you.

I said we had 150,000 titles.

I said we were a goddamn piazza.

A place where people could mingle.

Piazza? I was eloquent! Shit! It's inevitable.

People wantto turn her into Joan of Arc.

And you into Attila the Hun.

Not me personally, but the company, yeah.

I have met Joe Fox.

I've heard him comparehis store to a Price Club and the books in it to cans of olive oil.

The bookstore, tell us about it.


You've Got Mailでシャドーイング 動画と練習動画

次の英語字幕に進む
次の英語字幕に進む

ヒアリングとシャドーイングの新着

動画でシャドーイング

 英語を聞きながらそれを真似して発音するシャドーイングはヒアリング能力と会話能力の両方が鍛えられます。

洋画DVDで英語学習する前にDVD単語帳

映画で英語の決定版「ハリーポッター」シリーズ。

洋書で英語「ハリー・ポッターと賢者の石」

You've Got Mailで英語学習(単語と解説)