ユー・ガット・メール映画で英語をマスター
チャプターの英語字幕と音声、発音記号の確認ができます。

You've Got Mail(1998)「Chapter thirteen Super Market Scene」

キャスリーンとジョーは、通りでお互いを見かけると、見つからないように隠れます。
ところがスーパーマッケトで買い物をしている時に、お互いを発見このまま見つからずに済むのでしょうか。

You've Got Mail Chapter thirteen Super Market Scene

キャスリーンはうっかり現金専用のレジに並んでしまいます。
カードで支払おうとしたら、「他の列に並んで」と言われ、ピンチです。
そこにジョーがお金が必要なの?と助けに現れますが、キャスリーンは断ります。
そこで機転を聞かせてノックノック・ジョークでカードで支払いができるように頼みます。
ノックノック・ジョークは、幼い子どもたちとの遊びで行われる事が多く、ジョーが日頃から幼い叔母や幼い弟の子守をしていることから、とっさに出てきたのだと思われるシーンです。
You've Got Mail

画像の出典:DVD『ユー・ガット・メール』より

Subtitle chapter thirteen ~ You've Got Mail

音声で確認しましょう(1.2倍速)

Oh, my God!
oʊ, maɪ gɑd!
$72.27.
$72.27.
This is a cash-only line.
ðɪs ɪz ə kæʃ ˈoʊnli laɪn.
Cash only.
kæʃ ˈoʊnli.
Oh, my God!
oʊ, maɪ gɑd!
I just have a credit card.I'm sorry. Is that okay?
aɪ ʤʌst hæv ə ˈkrɛdət kɑrd.aɪm ˈsɑri. ɪz ðæt ˌoʊˈkeɪ?
No, it's not okay.
noʊ, ɪts nɑt ˌoʊˈkeɪ.
There's a sign.
ðeərz ə saɪn.
I'm sorry. I'm very sorry.
aɪm ˈsɑri. aɪm ˈvɛri ˈsɑri.
I'm asking you to make an exception in this one case.
aɪm ˈæskɪŋ ju tu meɪk ən ɪkˈsɛpʃən ɪn ðɪs wʌn keɪs.
You have no cash?
ju hæv noʊ kæʃ?
-She has no cash.-No, she has no cash.
-ʃi hæz noʊ kæʃ.-noʊ, ʃi hæz noʊ kæʃ.
Get on another line, lady.
gɛt ɑn əˈnʌðər laɪn, ˈleɪdi.
I have a dollar.That's all.
aɪ hæv ə ˈdɑlər.ðæts ɔl.
I have a dollar. One dollar.
aɪ hæv ə ˈdɑlər. wʌn ˈdɑlər.
Is there anything you can do?
ɪz ðeər ˈɛniˌθɪŋ ju kæn du?
Need some money?
nid sʌm ˈmʌni?
I do not need any money.Thank you very much.
aɪ du nɑt nid ˈɛni ˈmʌni.θæŋk ju ˈvɛri mʌʧ.
Get in another line.
gɛt ɪn əˈnʌðər laɪn.
High,Rose.
haɪ,roʊz.
That is a great name. Rose.
ðæt ɪz ə greɪt neɪm. roʊz.
This is Kathleen.I'm Joe--
ðɪs ɪz kæˈθlin.aɪm ʤoʊ--
And I'm Henry.
ænd aɪm ˈhɛnri.
Henry, how are you? Happy holidays.
ˈhɛnri, haʊ ɑr ju? ˈhæpi ˈhɑləˌdeɪz.
This is a credit card machine.
ðɪs ɪz ə ˈkrɛdət kɑrd məˈʃin.
Happy Thanksgiving.
ˈhæpi ˌθæŋksˈgɪvɪŋ.
It's your turn to say"Happy Thanksgiving" back.
ɪts jʊər tɜrn tu seɪ"ˈhæpi ˌθæŋksˈgɪvɪŋ" bæk.
Happy Thanksgiving back.
ˈhæpi ˌθæŋksˈgɪvɪŋ bæk.
Knock, knock.
nɑk, nɑk.
Who's there?
huz ðeər?
Orange.
ˈɔrənʤ.
Orange who?
ˈɔrənʤ hu?
Orange you going to give us a break. . .
ˈɔrənʤ ju ˈgoʊɪŋ tu gɪv ʌs ə breɪk. . .
. . .by zipping this credit card through the machine?
. . .baɪ ˈzɪpɪŋ ðɪs ˈkrɛdət kɑrd θru ðə məˈʃin?
You can do it.
ju kæn du ɪt.
Zip, zip.
zɪp, zɪp.
There you go.
ðeər ju goʊ.
Rose?
roʊz?
That is a great name.
ðæt ɪz ə greɪt neɪm.
So you're fine.
soʊ jʊr faɪn.
Fine.
faɪn.
Happy Thanks giving. Henry, happy Thanksgiving.
ˈhæpi θæŋks ˈgɪvɪŋ. ˈhɛnri, ˈhæpi ˌθæŋksˈgɪvɪŋ.
I'm so sorry.
aɪm soʊ ˈsɑri.
From the bottom of my heart. So sign already!
frʌm ðə ˈbɑtəm ʌv maɪ hɑrt. soʊ saɪn ɔlˈrɛdi!
I'd like to get home.-You have my pen.
aɪd laɪk tu gɛt hoʊm.-ju hæv maɪ pɛn.

You've Got Mail 英語字幕と音声目次