ユー・ガット・メール映画で英語をマスター

洋画DVD「ユー・ガット・メール」で英語をマスター

You've Got Mail(1998)「Chapter twelve」

パーティで、つい毒舌を放ったジョーは、キャスリーンを傷つけたことを悔やんで、メール友達に話します。

You've Got Mail Chapter twelve

前章で「スパイしに来たのね。子供たちも借り物でしょう。」なんてキャスリーンに言われたジョー。
メル友に、「誰かに腹の立つことを言われて、普段なら笑ってさよならなのに、相手を強烈に酷評してしまうってことある?」 と話します。もちろんメル友がキャスリーン・ケリー本人とは知らずに。
キャスリーンの方は、自分に起きたばかりのことなので、例えとして、最近自分を過小評価する最低男に何て言えばよかったのかと聞きます。

You've Got Mail Chapter twelve

You've Got Mail Chapter "12"

動画部分のスクリプトを標準的に発音するくせのない合成音声で聞いてみます。

1倍速 You've Got Mailの動画でヒアリング 1倍速

音声は通常の音声となっています。

1.4倍速 You've Got Mailの動画でヒアリング 1.4倍速

音声は通常の1.4倍速の倍速音声となっています。
動画の字幕

Do you ever feel you've become the worst version of yourself?

That a Pandora 's box of all the secret,

hateful parts your arrogance, your spite your condescension has sprung open?

Someone provokes you,and instead of smiling and moving on, you zing them?

Hello, it's Mr. Nasty.

I'm sure you have no idea what I'm talking about.

I know what you mean, and I'm completely jealous.

When I'm provoked I gett ongue-tied.

My mind goes blank.

Then I spend all night tossing and turning, trying to figure out what I should have said.

trying to figure out what I should've said.


Subtitle ch.10 from You've Got Mail

You've Got Mail

You've Got Mail Chapter10全体のヒアリング 10日目

動画のヒアリングができたら、ストーリーを理解できるように、チャプター全体のヒアリンもしてみましょう。

1倍速 You've Got Mail の英語字幕でヒアリング 1倍速

音声は通常の音声となっています。

1.2倍速

1.4倍速 The Blind Side(しあわせの隠れ場所)の動画でヒアリング 1.4倍速

音声は通常の1.4倍速の倍速音声となっています。

チャプターの字幕

I had no idea Frank Navasky was going to be so down-to-earth.

You read his stuff you think he's going to be so obscure and abstruse.

He's always talking about Heidegger and Foucault.

And I have no ideawhat it's about, really.

I'm not tired. I'm not.

Do you ever feel you've become the worst version of yourself?

That a Pandora 's box of all the secret,

hateful parts your arrogance, your spite your condescension has sprung open?

Someone provokes you,and instead of smiling and moving on, you zing them?

Hello, it's Mr. Nasty.

I'm sure you have no idea what I'm talking about.

I know what you mean, and I'm completely jealous.

When I'm provoked I gett ongue-tied.

My mind goes blank.

Then I spend all night tossing and turning, trying to figure out what I should have said.

trying to figure out what I should've said.

What should I have said,for example, to the bottom-dweller who recently belittled my existence?

Nothing. Nothing. Even now. Even now days later l can 't figure it out.

Wouldn 't it be wonderful if I could pass all my zingers to you?

Then I'd never behave badly and you could behave badly all the time.

And we'd be happy.

On the other hand,I must warn you:

When you finally say the thing you mean to say at the moment you mean to say it, remorse inevitably follows.

Do you think we should meet? Meet?


You've Got Mailでシャドーイング 動画と練習動画

次の英語字幕に進む
次の英語字幕に進む

ヒアリングとシャドーイングの新着

動画でシャドーイング

 英語を聞きながらそれを真似して発音するシャドーイングはヒアリング能力と会話能力の両方が鍛えられます。

洋画DVDで英語学習する前にDVD単語帳

映画で英語の決定版「ハリーポッター」シリーズ。

洋書で英語「ハリー・ポッターと賢者の石」

add_lets_try