映画で英語をマスター

You've Got Mail(1998)「Chapter ten」

FOXBOOKSがオープンして、オープンセールの35%OFFに大勢が詰めかけています。

You've Got Mail Chapter ten

一方街角の店は、その影響を受けて売上が1200ドルもダウン。
従業員は、店が潰れるのではないかと心配していますが、キャスリーンは「たまたまでしょう」と気にしません。
絵本作家のミランダが街角の店を心配して「なんでも頼っていいのよ。」と訪ねます。キャスリーンはちゃんと営業できているのに、ミランダが店が困っていると思っていることに驚いています。
You've Got Mail

画像の出典:DVD『ユー・ガット・メール』より

You've Got Mail 単語帳 Chapter ten

all these years  これらの年のあいだずっと
wonder 不思議に思う
crush  つぶす、砕く
fluke  まぐれ
novelty  目新しさ、斬新さ
brag  自慢する
fold  折り返す、つぶれる、破産する
tomb  墓
rally  結集、集会、決起大会、
picket  lines ピケライン
movie_gotmail_08 retreat  退却、退く

使える表現、おもしろい表現

That could be a fluke, right?
まぐれでしょう?

You've told us a million times.  
100万回言ってるわよ。

I can't believe you're bringing this up at a time like this.
こんな時に、その話を持ち出すなんて信じられないわ。

It's like those people who brag because they're tall.  
背が高いことを自慢する人たちみたいだわ。

We are not going to fold.
私達は、倒産しないわよ。

Kathleen, are you surviving?
キャスリーン、生き延びてる?

It's being published in January.Are you going to be in business in January?
1月に出版されるの。1月は営業してるかしら?

You can count on me for anything. Support, rallies, picket lines.
なんでも頼っていいわ。支援、集会、ピケ。

You've Got Mailでシャドーイング 動画と練習動画

You've Got Mailの英単語まとめ、一気に単語を覚える