映画で英語をマスター

You've Got Mail(1998)「Chapter eight」

ヨットハーバーのシーンです。ジョーは、二人の子どもたちの子守をします。

You've Got Mail Chapter eight

ジョーの父親の再婚相手、ジリアンの子供マシューと、祖父の子でジョーの叔母にあたるアナベル2人を連れて子守をする手はずです。
ジョーの子供であってもおかしくない2人の子供が、実際は、叔母と弟だなんて、おもしろい人間関係です。

You've Got Mail

画像の出典:DVD『ユー・ガット・メール』より

You've Got Mail 単語帳 chapter eight

wicked 不正だ、意地悪だ、不道徳だ
stepmother 継母
can handle…… うまく対処する、扱う、思い通りにすることができる
get a divorce 離婚する
harvest 収穫する、刈り入れる
ready to ~ ~する用意が出来て

使える表現、おもしろい表現

Kiss me. I'll be your wicked stepmother.  
キスして、あなたの意地悪な継母になるのよ。

There you go. Hello, and who is this?
ハイ、キスね。こんにちは、であなたは誰?

I brought her in case you couldn't handle the kids.
あなたが子守を手に負えない時のために、彼女を連れてきたの。

Maureen's getting a divorce.  
モーリンは離婚するんだよ。

Never marry a man who lies.
嘘をつく男と結婚してはダメよ。

I've got this covered.
手はずはととえた。

You can have the day off. 
あなたたちは休暇をとれるよ。

I'm having my eggs harvested.  
私、卵子を保存してもらいに行くの。

What happened to you?  
一体、何が起こったの?

You've Got Mailでシャドーイング 動画と練習動画

You've Got Mailの英単語まとめ、一気に単語を覚える