映画で英語をマスター

The Bucket List 最高の人生の見つけ方 2007「Chapter Twnty Two」

カーターの葬儀で、弔辞を述べるエドワード。その言葉は、見るものに感動を与えます。

The Bucket List Chapter Twnty Two

葬儀の場で弔辞を述べるようなことを避けてきたエドワードが、初めて親友カーターの弔辞を述べました。
それは素晴らしい、感動のセリフです。

"I'm deeply proud that this man...
... found it worth his while to know me. "

「故人が、私を知ることに時間を費やす価値を見出してくれたことを心から誇りに思います。」
The Bucket List

画像の出典:DVD「最高の人生の見つけ方」より

内容解説

Good afternoon. My name is Edward Cole.
I don't know what most people say at these occasions, because...
...in all honesty, I... I've tried to avoid them.
こんにちは、私はエドワード・コールです。
私はこのような場でほとんどの人が何を言うのか知りません。
実をいうと、こういう場は避けてようとしてきました。
 "in all honesty" 正直なところ、実を言うと 
The simplest thing is...
...I loved him and I miss him.
Carter and I saw the world together.
Which is amazing...
...when you think that only three months ago...
...we were complete strangers.
最も明快なことです、 故人を愛していました、寂しいです。
カーターと私は一緒に世界を旅しました。
どちらも素晴らしい、
思えば、それはわずか3ヶ月前だった、 私達は見ず知らずの他人でした。
I hope...
...that it doesn't sound selfish of me...
...but the last months of his life...
...were the best months of mine.
願わくば、 私の身勝手に聞こえないことを
しかし、彼の最後の数ヶ月は、私にとって最高の数ヶ月でした。
He saved my life.
And he knew it before I did.
I'm deeply proud that this man...
... found it worth his while to know me.
彼は私の人生を救ってくれました。
彼はそれを私より先に知っていました。
私は心から誇りに思います、 この人が、私を知ることに時間を費やす価値を見出してくれたことに。
In the end...
... I think it's safe to say that we brought some Joy to one another's lives.
最後に、我々は お互いの人生に 喜びをもたらしたと言って間違いないと思うのです。
"safe to say" ~といって間違いない
Edward Perriman Cole died in May.
It was a Sunday, in the afternoon...
... and there wasn't a cloud in the sky.
He was 81 years old.
エドワード・ペリマン・コールは5月に死んだ。日曜日の午後、空には雲ひとつなかった。彼は81だった。
And I'm pretty sure he was happy with his final resting place...
... because he was buried on the mountain...
...and that was against the law.
そしてきっと、最後の安住の地に満足してるだろう、
なぜなら、 彼は山に埋葬された これは違法行為だ。
"pretty sure" ~にまず間違いないと思う