映画で英語『最高の人生の見つけ方』6日目
映画で英語をマスター
The Bucket List 最高の人生の見つけ方 2007「Chapter Six」
エドワードとカーターの闘病は続きます。お互い化学療法とその副作用に耐える日々。
信仰を持たないエドワードが、思わず"Jesus" とつぶやいたり、自殺を考えたりもします。
The Bucket List Chapter Six
担当医から、「余命6ヶ月、運が良くて1年」と告げられるエドワード。またカーターも「持って1年」と告げられます。
化学療法の終わった2人には、これ以上打つ手はないのでした。
Subtitle ch.6 from The Bucket List
- Shit!
- ʃɪt!
- Don't give me the morphine while I'm sleeping. It's a waste.
- doʊnt gɪv mi ðə ˈmɔrfin waɪl aɪm ˈslipɪŋ. ɪts ə weɪst.
- Maybe she's trying to kill us both. You ever think of that?
- ˈmeɪbi ʃiz ˈtraɪɪŋ tu kɪl ʌs boʊθ. ju ˈɛvər θɪŋk ʌv ðæt?
- Gin.
- ʤɪn.
- What are you, the devil?
- wʌt ɑr ju, ðə ˈdɛvəl?
- What if I lost my mind already?
- wʌt ɪf aɪ lɔst maɪ maɪnd ɔlˈrɛdi?
- Jesus, no.
- ˈʤizəs, noʊ.
- No. No, no Jesus, this is not praying.
- noʊ. noʊ, noʊ ˈʤizəs, ðɪs ɪz nɑt ˈpreɪɪŋ.
- I'm talking to myself out loud, that's....
- aɪm ˈtɔkɪŋ tu ˌmaɪˈsɛlf aʊt laʊd, ðæts....
- You ever think about suicide?
- ju ˈɛvər θɪŋk əˈbaʊt ˈsuəˌsaɪd?
- Suicide? Me? Yeah.
- ˈsuəˌsaɪd? mi? jæ.
- Lord, no.
- lɔrd, noʊ.
- Thought so. Stage one.
- θɔt soʊ. steɪʤ wʌn.
- What?
- wʌt?
- The five stages, but...
- ðə faɪv ˈsteɪʤəz, bʌt...
- Denial.
- dɪˈnaɪəl.
- Then anger, bargaining, depression, acceptance.
- ðɛn ˈæŋgər, ˈbɑrgɪnɪŋ, dɪˈprɛʃən, ækˈsɛptəns.
- So of course you're not thinking of suicide.
- soʊ ʌv kɔrs jʊr nɑt ˈθɪŋkɪŋ ʌv ˈsuəˌsaɪd.
- You're in stage one. Denial.
- jʊr ɪn steɪʤ wʌn. dɪˈnaɪəl.
- What stage are you in?
- wʌt steɪʤ ɑr ju ɪn?
- Denial.
- dɪˈnaɪəl.
- And thinking about suicide.
- ænd ˈθɪŋkɪŋ əˈbaʊt ˈsuəˌsaɪd.
- Yeah, okay. It's just a frame of...
- jæ, ˌoʊˈkeɪ. ɪts ʤʌst ə freɪm ʌv...
- Well, it looks like you won't be needing this anymore.
- wɛl, ɪt lʊks laɪk ju woʊnt bi ˈnidɪŋ ðɪs ˌɛniˈmɔr.
- That's it? Yep, fourth and final.
- ðæts ɪt? jɛp, fɔrθ ænd ˈfaɪnəl.
- What's next?
- wʌts nɛkst?
- They have to run all the tests first, see where we stand.
- ðeɪ hæv tu rʌn ɔl ðə tɛsts fɜrst, si wɛr wi stænd.
- Well, how long? Takes a while.
- wɛl, haʊ lɔŋ? teɪks ə waɪl.
- I'll get Dr. Gibian to schedule them when I see him.
- aɪl gɛt draɪv. ˈgɪbiən tu ˈskɛʤʊl ðɛm wɛn aɪ si hɪm.
- Thanks.
- θæŋks.
- I'm on for another hour, anything you need?
- aɪm ɑn fɔr əˈnʌðər ˈaʊər, ˈɛniˌθɪŋ ju nid?
- Clean bill of health if you got one.
- klin bɪl ʌv hɛlθ ɪf ju gɑt wʌn.
- Hang in there, Carter.
- hæŋ ɪn ðeər, ˈkɑrtər.
- That's what I do.
- ðæts wʌt aɪ du.
- And line to center, base hit...
- ænd laɪn tu ˈsɛntər, beɪs hɪt...
- ... Kent will have to play it on three bounces...
- ... kɛnt wɪl hæv tu pleɪ ɪt ɑn θri ˈbaʊnsɪz...
- ... and Alou will score. The throw goes to the back...
- ... ænd Alou wɪl skɔr. ðə θroʊ goʊz tu ðə bæk...
- Hit the cutoff man, for crying out loud.
- hɪt ðə ˈkʌˌtɔf mæn, fɔr ˈkraɪɪŋ aʊt laʊd.
- You see...
- ju si...
- ...that's the problem with the game today:
- ...ðæts ðə ˈprɑbləm wɪð ðə geɪm təˈdeɪ:
- No fundamentals.
- noʊ ˌfʌndəˈmɛntəlz.
- Did you ever read The Time of Your Life?
- dɪd ju ˈɛvər rid ðə taɪm ʌv jʊər laɪf?
- William Saroyan. Yeah.
- ˈwɪljəm Saroyan. jæ.
- No foundation. All the way down the line.
- noʊ faʊnˈdeɪʃən. ɔl ðə weɪ daʊn ðə laɪn.
- When we were growing up... What are you doing?
- wɛn wi wɜr ˈgroʊɪŋ ʌp... wʌt ɑr ju ˈduɪŋ?
- Nothing, scribbling.
- ˈnʌθɪŋ, ˈskrɪbəlɪŋ.
- Scribbling? What?
- ˈskrɪbəlɪŋ? wʌt?
- Nothing. Just scribbling.
- ˈnʌθɪŋ. ʤʌst ˈskrɪbəlɪŋ.
- Oh, sure, that's what you wanna do...
- oʊ, ʃʊr, ðæts wʌt ju ˈwɑnə du...
- ...bounce a slider with a man on third.
- ...baʊns ə ˈslaɪdər wɪð ə mæn ɑn θɜrd.
- These kids today, they...
- ðiz kɪdz təˈdeɪ, ðeɪ...
- Earphones. I'm talking to myself, again.
- ˈɪrˌfoʊnz. aɪm ˈtɔkɪŋ tu ˌmaɪˈsɛlf, əˈgɛn.
- Edward? Doc.
- ˈɛdwɜrd? dɑk.
- How's it going there?
- haʊz ɪt ˈgoʊɪŋ ðeər?
- Dumb question.
- dʌm ˈkwɛsʧən.
- I got the test back.
- aɪ gɑt ðə tɛst bæk.
- I'll just lay it out, huh?
- aɪl ʤʌst leɪ ɪt aʊt, hʌ?
- Six months.
- sɪks mʌnθs.
- A year if we're lucky.
- ə jɪr ɪf wir ˈlʌki.
- There is an experimental program that we've been conducting...
- ðeər ɪz ən ɪkˌspɛrɪˈmɛntəl ˈproʊˌgræm ðæt wiv bɪn kənˈdʌktɪŋ...
- ...and I don't wanna get your hopes up...
- ...ænd aɪ doʊnt ˈwɑnə gɛt jʊər hoʊps ʌp...
- ...but I think you would be an excellent candidate...
- ...bʌt aɪ θɪŋk ju wʊd bi ən ˈɛksələnt ˈkændədeɪt...
- Hey, doc.
- heɪ, dɑk.
- Yes?
- jɛs?
- You're blocking my view.
- jʊr ˈblɑkɪŋ maɪ vju.
- Oh.
- oʊ.
- Sorry.
- ˈsɑri.
- Anyway, if there's any questions...
- ˈɛniˌweɪ, ɪf ðeərz ˈɛni ˈkwɛsʧənz...
- ...day or night, you know where to find me.
- ...deɪ ɔr naɪt, ju noʊ wɛr tu faɪnd mi.
- One question.
- wʌn ˈkwɛsʧən.
- Sure, of course.
- ʃʊr, ʌv kɔrs.
- Carter, you wanna ask Dr. Hollins something?
- ˈkɑrtər, ju ˈwɑnə æsk draɪv. ˈhɑlɪnz ˈsʌmθɪŋ?
- I mean, I'm not familiar with Mr. Chambers'...
- aɪ min, aɪm nɑt fəˈmɪljər wɪð ˈmɪstər. ˈʧeɪmbɜrz...
- Well, get familiar.
- wɛl, gɛt fəˈmɪljər.
- Uh...
- ʌ...
- I just wanted to know how I stand, that's all.
- aɪ ʤʌst ˈwɑntəd tu noʊ haʊ aɪ stænd, ðæts ɔl.
- Sure. How about I'll go take a look at your chart, okay?
- ʃʊr. haʊ əˈbaʊt aɪl goʊ teɪk ə lʊk æt jʊər ʧɑrt, ˌoʊˈkeɪ?
- Thank you.
- θæŋk ju.
- Edward?
- ˈɛdwɜrd?
- Edward?
- ˈɛdwɜrd?
- There was a survey once.
- ðeər wʌz ə ˈsɜrˌveɪ wʌns.
- A thousand people were asked, if they could know in advance...
- ə ˈθaʊzənd ˈpipəl wɜr æskt, ɪf ðeɪ kʊd noʊ ɪn ədˈvæns...
- ... would they want to know the exact day of their death.
- ... wʊd ðeɪ wɑnt tu noʊ ði ɪgˈzækt deɪ ʌv ðɛr dɛθ.
- Ninety-six percent of them said no.
- ˈnaɪnti sɪks pərˈsɛnt ʌv ðɛm sɛd noʊ.
- I always kind of leaned toward the other 4 percent.
- aɪ ˈɔlˌweɪz kaɪnd ʌv lind təˈwɔrd ði ˈʌðər 4 pərˈsɛnt.
- I thought it would be liberating...
- aɪ θɔt ɪt wʊd bi ˈlɪbəˌreɪtɪŋ...
- ... knowing how much time you had left to work with.
- ... ˈnoʊɪŋ haʊ mʌʧ taɪm ju hæd lɛft tu wɜrk wɪð.
- A year at best.
- ə jɪr æt bɛst.
- It turns out, it's not.
- ɪt tɜrnz aʊt, ɪts nɑt.
- We're pretty much out of options.
- wir ˈprɪti mʌʧ aʊt ʌv ˈɑpʃənz.
- You want to play cards?
- ju wɑnt tu pleɪ kɑrdz?
- Thought you'd never ask.
- θɔt jud ˈnɛvər æsk.