映画で英語をマスター

The Blind Side(2009)「Chapter Twenty-Three」

Michaelは、GPA2.52を取って無事卒業します。

The Blind Side Chapter Twenty-Three

大学生活に夢をふくらませるMichaelに、NCAAから呼び出しがあります。
Michaelを獲得できなかった妬みからTuohy夫妻への中傷があるためでした。
Tuohy夫妻は最初から私欲のために、Michaelを保護したのだと。母校のOle Missのフットボール部にMichaelを入れるために、彼を保護し、教育費を払い車を買い与え、法定後見人になったのだと。
The Blind Side

画像の出典:DVD『しあわせの隠れ場所』より

Subtitle ch.23 from The Blind Side

Kevin Lynn.
ˈkɛvɪn lɪn. 
Good job. Excuse me.
gʊd ʤɑb. ɪkˈskjus mi. 
Matthew Nichols.
ˈmæθju ˈnɪkəlz. 
2.52.
2.52. 
Michael's final GPA. Got it off Paul's computer.
ˈmaɪkəlz ˈfaɪnəl ʤi-pi-eɪ. gɑt ɪt ɔf pɔlz kəmˈpjutər. 
He did it, Sean. He did it.
hi dɪd ɪt, ʃɔn. hi dɪd ɪt. 
Wait a minute. You broke into the principal's computer?
weɪt ə ˈmɪnət. ju broʊk ˈɪntu ðə ˈprɪnsəpəlz kəmˈpjutər? 
Michael Oher.
ˈmaɪkəl ˈoʊər. 
Where in the world did you find a baby picture of Michael?
wɛr ɪn ðə wɜrld dɪd ju faɪnd ə ˈbeɪbi ˈpɪkʧər ʌv ˈmaɪkəl? 
Scanned it off an Internet ad for a toddler boutique.
skænd ɪt ɔf ən ˈɪntərˌnɛt æd fɔr ə ˈtɑdlər buˈtik. 
Congratulations, Mike.
kənˌgræʧəˈleɪʃənz, maɪk. 
Michael, up top.
ˈmaɪkəl, ʌp tɑp. 
Way to go, bro.
weɪ tu goʊ, broʊ. 
All right, that's enough.
ɔl raɪt, ðæts ɪˈnʌf. 
Young man, I think I need a proper hug.
jʌŋ mæn, aɪ θɪŋk aɪ nid ə ˈprɑpər hʌg. 
All right. You're gonna be staying in Deaton Hall - where is it?
ɔl raɪt. jʊr ˈgɑnə bi ˈsteɪɪŋ ɪn ˈditən hɔl - wɛr ɪz ɪt? 
109. It's right there.
109. ɪts raɪt ðeər. 
And you'll be on the meal plan...
ænd jul bi ɑn ðə mil plæn... 
so you'll be eating over here in Johnson Commons. Right there.
soʊ jul bi ˈitɪŋ ˈoʊvər hir ɪn ˈʤɑnsən ˈkɑmənz. raɪt ðeər. 
Johnson Commons, all-you-can-eat self-serve ice cream.
ˈʤɑnsən ˈkɑmənz, ɔl ju kæn it sɛlf sɜrv aɪs krim. 
As much as you want?
æz mʌʧ æz ju wɑnt? 
Mm huh, that's how Mama put on her freshman ten.
Mm hʌ, ðæts haʊ ˈmɑmə pʊt ɑn hɜr ˈfrɛʃmən tɛn. 
Stop it.
stɑp ɪt. 
Hello?
həˈloʊ? 
This is Mrs. Tuohy.
ðɪs ɪz ˈmɪsɪz. ˈtui. 
They just want to ask you a couple of questions, Michael.
ðeɪ ʤʌst wɑnt tu æsk ju ə ˈkʌpəl ʌv ˈkwɛsʧənz, ˈmaɪkəl. 
You have nothing to hide.
ju hæv ˈnʌθɪŋ tu haɪd. 
Ms. Tuohy? Mr. Oher?
mɪz. ˈtui? ˈmɪstər. ˈoʊər? 
My name is Jocelyn Granger, and I'm the Assistant Director of Enforcement for the NCAA.
maɪ neɪm ɪz ˈʤɔˌslɪn ˈgreɪnʤər, ænd aɪm ði əˈsɪstənt dəˈrɛktər ʌv ɛnˈfɔrsmənt fɔr ði ɛn-si-eɪ-eɪ. 
Please, call me Leigh Anne.
pliz, kɔl mi li æn. 
So, let's do this. Shall we?
soʊ, lɛts du ðɪs. ʃæl wi? 
Mrs. Tuohy, if you wouldn't mind, I'd prefer to speak with Michael alone.
ˈmɪsɪz. ˈtui, ɪf ju ˈwʊdənt maɪnd, aɪd prəˈfɜr tu spik wɪð ˈmaɪkəl əˈloʊn. 
And how long is that gonna take?
ænd haʊ lɔŋ ɪz ðæt ˈgɑnə teɪk? 
A while.
ə waɪl. 
All right. Go.
ɔl raɪt. goʊ. 
Michael? Michael. I'll be waiting for you in the lobby, All right?
ˈmaɪkəl? ˈmaɪkəl. aɪl bi ˈweɪtɪŋ fɔr ju ɪn ðə ˈlɑbi, ɔl raɪt? 
I don't know, Sean. I just have a bad feeling about this one.
aɪ doʊnt noʊ, ʃɔn. aɪ ʤʌst hæv ə bæd ˈfilɪŋ əˈbaʊt ðɪs wʌn. 
This woman is tough, tough... Hold on.
ðɪs ˈwʊmən ɪz tʌf, tʌf... hoʊld ɑn. 
Hey.
heɪ. 
The client wants what?
ðə ˈklaɪənt wɑnts wʌt? 
Were you aware that Coach Cotton was accepting a job at Ole Miss?
wɜr ju əˈwɛr ðæt koʊʧ ˈkɑtən wʌz ækˈsɛptɪŋ ə ʤɑb æt oʊl mɪs? 
No.
noʊ. 
And that this job offer came after you signed with them?
ænd ðæt ðɪs ʤɑb ˈɔfər keɪm ˈæftər ju saɪnd wɪð ðɛm? 
Sean Tuohy, your legal guardian went to Ole Miss.
ʃɔn ˈtui, jʊər ˈligəl ˈgɑrdiən wɛnt tu oʊl mɪs. 
He played basketball.
hi pleɪd ˈbæskətˌbɔl. 
And Mrs. Tuohy went to Ole Miss as well.
ænd ˈmɪsɪz. ˈtui wɛnt tu oʊl mɪs æz wɛl. 
She was a cheerleader.
ʃi wʌz ə ˈʧɪrˌlidər. 
Is it safe to say that Ole Miss is their favorite school?
ɪz ɪt seɪf tu seɪ ðæt oʊl mɪs ɪz ðɛr ˈfeɪvərɪt skul? 
Do they like any other Universities?
du ðeɪ laɪk ˈɛni ˈʌðər ˌjunəˈvɜrsətiz? 
What about, say Tennessee?
wʌt əˈbaʊt, seɪ ˌtɛnəˈsi? 
No, They can't stand Tennessee.
noʊ, ðeɪ kænt stænd ˌtɛnəˈsi. 
And your tutor... Miss Sue.
ænd jʊər ˈtutər... mɪs su. 
Miss Sue.
mɪs su. 
Miss Sue is an Ole Miss grad, too.
mɪs su ɪz ən oʊl mɪs græd, tu. 
Miss Sue ever tried to persuade you to attend Ole Miss?
mɪs su ˈɛvər traɪd tu pərˈsweɪd ju tu əˈtɛnd oʊl mɪs? 
Did you know that the Tuohys make generous donations to Ole Miss?
dɪd ju noʊ ðæt ðə ˈtuiz meɪk ˈʤɛnərəs doʊˈneɪʃənz tu oʊl mɪs? 
That even Miss Sue makes donations?
ðæt ˈivɪn mɪs su meɪks doʊˈneɪʃənz? 
That the Tuohys, they have a condo in Oxford…
ðæt ðə ˈtuiz, ðeɪ hæv ə ˈkɑndoʊ ɪn ˈɑksfɜrd… 
so they can attend as many athletic events as possible?
soʊ ðeɪ kæn əˈtɛnd æz ˈmɛni æˈθlɛtɪk ɪˈvɛnts æz ˈpɑsəbəl? 
That, in fact, Sean and Leigh Anne Tuohy are by our definition...'boosters.'
ðæt, ɪn fækt, ʃɔn ænd li æn ˈtui ɑr baɪ ˈaʊər ˌdɛfəˈnɪʃən...ˈbustɜrz.' 
Mr. Oher.
ˈmɪstər. ˈoʊər. 
Mr. Oher?
ˈmɪstər. ˈoʊər? 
Do you understand... Do you know, why am I here?
du ju ˌʌndərˈstænd... du ju noʊ, waɪ æm aɪ hir? 
To... investigate.
tu... ɪnˈvɛstəˌgeɪt. 
Yes. To investigate.
jɛs. tu ɪnˈvɛstəˌgeɪt. 
I'm here to investigate your odd predicament.
aɪm hir tu ɪnˈvɛstəˌgeɪt jʊər ɑd prɪˈdɪkəmənt. 
Do you find it odd? Your predicament?
du ju faɪnd ɪt ɑd? jʊər prɪˈdɪkəmənt? 
Michael?...
ˈmaɪkəl?... 
I dunno.
aɪ dəˈnoʊ. 
Can I... can I leave now?
kæn aɪ... kæn aɪ liv naʊ? 
No. You can't.
noʊ. ju kænt. 
What do you want, ma'am? I want the facts.
wʌt du ju wɑnt, mæm? aɪ wɑnt ðə fækts. 
I need the truth. - I didn't lie.
aɪ nid ðə truθ. - aɪ ˈdɪdənt laɪ. 
and I want to know what you think about all this.
ænd aɪ wɑnt tu noʊ wʌt ju θɪŋk əˈbaʊt ɔl ðɪs. 
THINK ABOUT WHAT?.
θɪŋk əˈbaʊt wʌt?. 
The NCAA fears that with your recruitment a door might be opened
ði ɛn-si-eɪ-eɪ fɪrz ðæt wɪð jʊər rəˈkrutmənt ə dɔr maɪt bi ˈoʊpənd 
that boosters from lots of schools in the south will become legal guardians of...
ðæt ˈbustɜrz frʌm lɑts ʌv skulz ɪn ðə saʊθ wɪl bɪˈkʌm ˈligəl ˈgɑrdiənz ʌv... 
young athletes without means and funnel them to their Alma Maters.
jʌŋ ˈæˌθlits wɪˈθaʊt minz ænd ˈfʌnəl ðɛm tu ðɛr ˈɑlmə ˈmɑtərz. 
I'm not saying I believe it and I'm not saying I don't,
aɪm nɑt ˈseɪɪŋ aɪ bɪˈliv ɪt ænd aɪm nɑt ˈseɪɪŋ aɪ doʊnt, 
but there're many people involved in this case who would argue that Tuohys they took you in,
bʌt ˈðɛrər ˈmɛni ˈpipəl ɪnˈvɑlvd ɪn ðɪs keɪs hu wʊd ˈɑrgju ðæt ˈtuiz ðeɪ tʊk ju ɪn, 
They clothed you, they fed you.
ðeɪ kloʊðd ju, ðeɪ fɛd ju. 
No.
noʊ. 
They paid for your private education.
ðeɪ peɪd fɔr jʊər ˈpraɪvət ˌɛʤəˈkeɪʃən. 
No.
noʊ. 
They bought you a car, No.
ðeɪ bɑt ju ə kɑr, noʊ. 
and paid for your tutor, No.
ænd peɪd fɔr jʊər ˈtutər, noʊ. 
all as part of a plan to ensure that you play football for the University of Mississippi.
ɔl æz pɑrt ʌv ə plæn tu ɛnˈʃʊr ðæt ju pleɪ ˈfʊtˌbɔl fɔr ðə ˌjunəˈvɜrsəti ʌv ˌmɪsɪˈsɪpi. 
Michael. We're not finished.
ˈmaɪkəl. wir nɑt ˈfɪnɪʃt. 
It's not available. Just like I told you three months ago.
ɪts nɑt əˈveɪləbəl. ʤʌst laɪk aɪ toʊld ju θri mʌnθs əˈgoʊ. 
So why don't we go with the ticking?
soʊ waɪ doʊnt wi goʊ wɪð ðə ˈtɪkɪŋ? 
The low nap, it's a beautiful---
ðə loʊ næp, ɪts ə ˈbjutəfəl--- 
Oh, I'll call you back. Bye.
oʊ, aɪl kɔl ju bæk. baɪ. 
Michael. So what happened?
ˈmaɪkəl. soʊ wʌt ˈhæpənd? 
Why'd you do it? What?
waɪd ju du ɪt? wʌt? 
All along you wanted me to go to Ole Miss.
ɔl əˈlɔŋ ju ˈwɑntəd mi tu goʊ tu oʊl mɪs. 
Of course, I did. We love Ole Miss.
ʌv kɔrs, aɪ dɪd. wi lʌv oʊl mɪs. 
Why did you do this for me?
waɪ dɪd ju du ðɪs fɔr mi? 
What? Everything.
wʌt? ˈɛvriˌθɪŋ. 
Was it for you or was it for me?
wʌz ɪt fɔr ju ɔr wʌz ɪt fɔr mi? 
Was it so I would go to school where you wanted?.
wʌz ɪt soʊ aɪ wʊd goʊ tu skul wɛr ju ˈwɑntəd?. 
Was it so I would do what you wanted?.
wʌz ɪt soʊ aɪ wʊd du wʌt ju ˈwɑntəd?. 
Michael, no, I--- That's what she thinks.
ˈmaɪkəl, noʊ, aɪ--- ðæts wʌt ʃi θɪŋks. 
Is she right?
ɪz ʃi raɪt? 
Michael, honey, I need for you to just listen to me, all right?
ˈmaɪkəl, ˈhʌni, aɪ nid fɔr ju tu ʤʌst ˈlɪsən tu mi, ɔl raɪt? 
Don't you dare to lie to me.
doʊnt ju dɛr tu laɪ tu mi. 
I'm not stupid.
aɪm nɑt ˈstupəd. 
Michael?.
ˈmaɪkəl?. 
Michael, of course, you're not stupid.
ˈmaɪkəl, ʌv kɔrs, jʊr nɑt ˈstupəd. 
Michael?. Come on.
ˈmaɪkəl?. kʌm ɑn.