洋画DVD「The Blind Side(しあわせの隠れ場所)」で英語をマスター
The Blind Side(2009)「Chapter Fifteen」
テューイ夫婦は、Michaelの「legal guardians」になります。そしてMichaelは、欲しかった「Driver's license」を手に入れ、夫妻からトラックを贈られて大喜びです。
The Blind Side "Do you think the blood will come out of my shirt? "
The Blind Side Chapter Fifteen
SJを乗せてゲームを買いに行く途中、Michaelが運転する車がバックしてきたトラックとぶつかります。車がぶつかるとエアバッグは爆発的に膨張するので、命を守る代わりに乗員はその衝撃により打撲傷、骨折、火傷等をする危険性があります。特に小さい子は危険です。
けれどSJは、軽傷で「シャツについた血が落ちるかな?」と的はずれな心配をするほど元気です。
Michaelがエアバッグが膨張する時に、その腕でSJを守ったからでした。
画像の出典:DVD『The Blind Side(しあわせの隠れ場所)』より
The Blind Side(しあわせの隠れ場所) Chapter15で英単語
その前に、ここでは単語をあらかじめチェックしておきましょう。
1.2倍速 The Blind Side(しあわせの隠れ場所)に出てくる単語 Chapterの15の6個
音声は通常の1.2倍速の倍速音声となっています。1.6倍速 The Blind Side(しあわせの隠れ場所)に出てくる単語 Chapterの15の6個
音声は通常の1.5倍速の倍速音声となっています。The Blind Side(しあわせの隠れ場所)に出てくる単語 Chapterの15の6個
単語帳を予習や復習に使って、DVDを楽しみましょう。
The Blind Side 内容解説
- Well, we'd like to become your legal guardians.
What's that mean?
What it means is, is that we want to know if you would like to become a part of this family?
Kind of thought I already was. - ねえ、僕らは君の法的な後見人になりたいんだ。
それはどういうこと?
どういうことかっていうと、あなたが家族の一員になりたいかどうか知りたいの?
もうなってるみたいに思ってたよ。 - Actually, Mom, we were kind of waiting for you.
You see, the new Madden game came out
and me and Michael wanted to go get it.
I can't, baby. I've got a meeting in ten minutes
But he can drive. He can drive us. - ほんとはね、ママ、どちらかといえば待っていたんだ。
ほら、新しい発狂するゲームが出たんだ、それで僕とMichaelは買いに行きたいの。
行けないわ。10分後にミーティングがあるから。
でも、彼は運転できる。かれが連れていける。 - Mom? Yes, baby?
Do you think the blood will come out of my shirt?
Yes, I think the blood will come out of your shirt. - ママ。何?
僕のシャツから血のシミが落ちると思う?
ええ、あなたのシャツから血のシミが消えると思うわ。 - Ma'am, an airbag deploys at 200 miles an hour.
Your son's too small to sit in the front seat.
But he is okay, right? - 奥さん、エアバックは時速200マイルで開きます。
お子さんは、前の座席に座るには小さすぎます。
でも、彼は大丈夫、でしょう? - Busted lip, bruised face.
Usually when someone his size gets hit with a airbag... it's fractured faces, broken neck, maybe worse. - くちびるの裂傷と顔を打ってます。 通常なら、彼のサイズでエアーバックに当たれば、顔が砕ける、首が折れる、もっと悪いこともある。
-
It's like the air bag was coming for him and changed direction.
Like defective or something like that.
But your son's very, very lucky. - エアーバックが彼の方に向かってきてから方向を変えたみたいだ。
エアーバックの故障か何かかも。
でも、息子さんはとっても幸運だった。 - Hey,Michael, could've happened to anyone, all right?
It's not your fault. Honey, look at me.
Michael, what happened to your arm?
I stopped it. - Michael、誰にでも起こることよ、わかった?
あなたのせいじゃない。 私を見て。 Michael、腕はどうしたの?
止めました。
The Blind Side(しあわせの隠れ場所)Chapterごとの英単語と解説
次の単語帳に進む
+1次の単語帳に進む