洋書「ハリー・ポッターVol.1」で英単語をマスター

「Chapter17 The Man with Two Faces」

ハリー・ポッターVol1のオーディオブックCDにもとづいてトラックごとにチャプターを分割して単語を掲載しています。 Chapter17 The Man with Two Facesは、13のトラックに分割されています。その11回目です。 Harry Potter Vol.1 Chapter17-11

画像の出典:DVD『ハリーポッターと賢者の石』より

ハリー・ポッターVol1 Chapter17-11

11回めは、
Dumbledore raised his hand.
(Dumbledoreが手を挙げた。)
から
It was the best evening of Harry's life, /
それはHarryの人生で最高の夜だった、 /
better than winning at Quidditch or Christmas or knocking out mountain trolls … /
Quidditchの勝利や、クリスマスや、マウンテントロールを倒したことよりも素晴らしかった、 /
he would never, ever forget tonight.
彼は今夜のことをずっと決して忘れないだろう。

までです。

英文を頭から理解する練習
‘It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, /
我々の敵に立ち向かうには多大な勇気がいる、/
but just as much to stand up to our friends. /
しかし、友人の前に立ち向かうのも同じくらいの勇気が必要だ。/
I therefore award ten points to Mr Neville Longbottom.’
それゆえに、私はNeville Longbottom君に10点を与えよう。

Someone standing outside the Great Hall /
誰かが大広間の外に立っていたら、/
might well have thought some sort of explosion had taken place, /
何か爆発のようなものが起こったのだと思ったかもしれなかった、/
so loud was the noise that erupted from the Gryffindor table. /
それほど大きな叫び声がGryffindorのテーブルから湧き上がった。/

Harry, still cheering, nudged Ron in the ribs and pointed at Malfoy, /
Harryはまだ歓声をあげながら、Ronの脇腹をこづき、Malfoyを指差した、/
who couldn't have looked more stunned and horrified /
Malfoyは、これ以上は茫然自失して愕然とするようには見えなかっただろう、
if he'd just had the Body-Bind curse put on him. /
もし彼がちょうど今、金縛りの呪いをかけられたとしても
nudge somebody in the ribs  で、「脇腹をこづく、横腹をこづく」の意味

ハリー・ポッターVol1 ch17-11に出てくる単語

※MP3形式が再生可能であれば、再生されます。
下記の単語帳の英単語部分を隠したり、意味を隠したりして、何度も繰り返してください。 単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターの原書を楽しみましょう。

単語テスト ch17-11に出てくる単語

単語を覚えるためのテストをしてみましょう。

動画でシャドーイング

 英語を聞きながらそれを真似して発音するシャドーイングはヒアリング能力と会話能力の両方が鍛えられます。

洋画DVDで英語学習する前にDVD単語帳

映画で英語の決定版「ハリーポッター」シリーズ。

洋書で英語「ハリー・ポッターと賢者の石」

add_lets_try