洋書「ハリー・ポッターVol.1」で英単語をマスター
「Chapter16 Through the Trapdoor」
ハリー・ポッターVol1のオーディオブックCDにもとづいてトラックごとにチャプターを分割して単語を掲載しています。 Chapter16 Through the Trapdoorは、12のトラックに分割されています。その05回目です。
ハリー・ポッターVol1 Chapter16-05
05回めは、
After dinner the three of them sat nervously apart in the common room.
(夕食のあと三人は、神経質そうに座っていた、談話室で離れて)
から
In their nervous state, every statue's shadow looked like Filch,/
(神経過敏な状態だったので、銅像の影がどれもFilchのように見えた、/
every distant breath of wind sounded like Peeves swooping down on them./
遠くのそよ風がどれもPevesが彼らに空から襲いかかる音のように聞こえた。) /
までです。
英文を頭から理解する練習
Nobody bothered them; /
誰も3人の邪魔をしなかった、/
none of the Gryffindors had anything to say to Harry any more, after all./
何しろ、Gryffindorの生徒は誰一人、もはやHarryに一言も口をきかなかった。/
This was the first night /
これが最初の晩だった、/
he hadn't been upset by it.
彼がそれ(無視されたこと)を気に病まなかった。
Slowly, the room emptied /
ゆっくりと、部屋は人気が無くなった、/
as people drifted off to bed.
生徒がベットへと散って行ったので
‘I don't think you should be breaking any more rules! /
僕は思わないよ、君たちがこれ以上規則をやぶるべきだとは!/
And you were the one who told me to stand up to people!’
それに人々に立ち向かえといったのは君だよ!
‘You'll understand later, Neville,’ said Ron,/
「あとで分かるから、Neville」とRonが言い。 /
as they stepped over him and pulled on the Invisibility Cloak.
3人はNevilleをまたいで、透明マントをかぶった。
ハリー・ポッターVol1 ch16-05に出てくる単語
※MP3形式が再生可能であれば、再生されます。
下記の単語帳の英単語部分を隠したり、意味を隠したりして、何度も繰り返してください。
単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターの原書を楽しみましょう。