洋書「ハリー・ポッターVol.1」で英単語をマスター

「Chapter16 Through the Trapdoor」

ハリー・ポッターVol1のオーディオブックCDにもとづいてトラックごとにチャプターを分割して単語を掲載しています。 Chapter16 Through the Trapdoorは、12のトラックに分割されています。その02回目です。 Harry Potter Vol.1 Chapter16-02

画像の出典:DVD『ハリーポッターと賢者の石』より

ハリー・ポッターVol1 Chapter16-02

02回めは、
Harry was rubbing his forehead.
(Harryは額をこすった。)
から
‘Forget I said it! Hey - where're yeh goin'?’
(俺がそれを言ったのは忘れてくれ!おい、みんなどこに行くんだ?)
までです。

英文を頭から理解する練習
He nearly had his leg ripped off once, /
彼は一度足を噛みきられそうになったから、 /
he's not going to try it again in a hurry. /
急いでもう一度ためそうとすることはないだろう。 /
rip off  で、「剥ぎ取る、もぎ取る、切り取る 」の意味

Harry nodded,/
Harryは、頷いた、/
but he couldn't shake off a lurking feeling that /
だが、彼は心にひっかかる感情を振り払うことができなかった、/
that there was something he'd forgotten to do, something important./
し忘れている何かがあるという、何か重要なことを/
shake off  で、「振り払う 」の意味

Hagrid would never tell anyone how to get past Fluffy … never … /
Hagridは、決して誰にも言わないだろう、どうやってFluffyの前を通り抜けるのか、決して、/
but - Harry suddenly jumped to his feet. /
だが、Harryは突然立ち上がった。/
get past  で、「~を通り抜ける、通過する」の意味

‘Don't you think it's a bit odd,’ said Harry, scrambling up the grassy slope, /
少しおかしいと思わないか、とHarryが言った、草の茂った斜面をよじ登りながら、/
‘that what Hagrid wants more than anything else is a dragon,/
Hagridが、他の何よりも欲しがっていたのはdragonだ、/
and a stranger turns up who just happens to have an egg in his pocket?/
そして、見知らぬ人がひょっこり現れて、その人はちょうど偶然ポケットに卵を持っていた?
scramble up  で、「よじ登る、苦労して登る 」の意味

ハリー・ポッターVol1 ch16-02に出てくる単語

※MP3形式が再生可能であれば、再生されます。
下記の単語帳の英単語部分を隠したり、意味を隠したりして、何度も繰り返してください。 単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターの原書を楽しみましょう。

単語テスト ch16-02に出てくる単語

単語を覚えるためのテストをしてみましょう。

動画でシャドーイング

 英語を聞きながらそれを真似して発音するシャドーイングはヒアリング能力と会話能力の両方が鍛えられます。

洋画DVDで英語学習する前にDVD単語帳

映画で英語の決定版「ハリーポッター」シリーズ。

洋書で英語「ハリー・ポッターと賢者の石」

add_lets_try