洋書「ハリー・ポッターVol.1」で英単語をマスター

「Chapter14 Norbert the Norwegian Ridgeback」

ハリー・ポッターVol1のオーディオブックCDにもとづいてトラックごとにチャプターを分割して単語を掲載しています。 Chapter14 Norbert the Norwegian Ridgebackは、9つのトラックに分割されています。その02回目です。 Harry Potter Vol.1 Chapter14-02

画像の出典:DVD『ハリーポッターと賢者の石』より

ハリー・ポッターVol1 Chapter14-02

02回めは、
When they knocked on the door of the game-keeper's hut an hour later, /  
(彼らが、game-keeperの小屋のドアを1時間後にノックした時、/
they were surprised to see that all the curtains were closed.
彼らは、カーテンが全部閉めてあったのを見て驚いた。)
から
Harry noticed him glance at the fire. Harry looked at it, too.
(Harryは、ハグリットが暖炉をちらっと見たのに気づいた。Harryも暖炉を見た。)
までです。

英文を頭から理解する練習
'We were wondering if you could tell us /
僕達、あなたが教えてくれないかと思って/
what's guarding the Philosopher's Stone apart from Fluffy.'/
何が賢者の石を守っているのかと、Fluffyは別として /

apart from  で、「~は別として、~から離れて 」の意味

‘We only wondered who had done the guarding, really,’ Hermione went on.
「私達、ほんとうに誰が守りを固めたかって思っているだけなのよ、」Hermioneは、続けた。

If Snape had been in on protecting the Stone, /
もしSnape先生が石を守る側にいたのなら、/
it must have been easy to find out how the other teachers had guarded it.
それはとっても簡単に違いない、どうやって他の先生がそれを守ろうとしたのかを知ることは。

‘You're the only one who knows how to get past Fluffy, aren't you, Hagrid?’ said Harry anxiously./
Hagridだけが、Fluffyの前を通る方法を知ってるんでしょ?そうでしょ?とHarryが心配そうに言った。/
‘And you wouldn't tell anyone, would you? Not even one of the teachers?’
誰にも話してないよね、そうでしょ?たとえ先生たちにだって?

ハリー・ポッターVol1 ch14-02に出てくる単語

※MP3形式が再生可能であれば、再生されます。
下記の単語帳の英単語部分を隠したり、意味を隠したりして、何度も繰り返してください。 単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターの原書を楽しみましょう。

単語テスト ch14-02に出てくる単語

単語を覚えるためのテストをしてみましょう。

動画でシャドーイング

 英語を聞きながらそれを真似して発音するシャドーイングはヒアリング能力と会話能力の両方が鍛えられます。

洋画DVDで英語学習する前にDVD単語帳

映画で英語の決定版「ハリーポッター」シリーズ。

洋書で英語「ハリー・ポッターと賢者の石」

add_lets_try