洋書「ハリー・ポッターVol.1」で英単語をマスター
「Chapter 12 The Mirror of Erised」
ハリー・ポッターVol1のオーディオブックCDにもとづいてトラックごとにチャプターを分割して単語を掲載しています。 Chapter12 The Mirror of Erisedは、11つのトラックに分割されています。その06回目です。
ハリー・ポッターVol1 Chapter12-06
06回めは、
Harry had never in all his life had such a Christmas dinner.
(Harryにとっては、こんなクリスマスのごちそうは初めてのことだった。)
から
He could go anywhere in this, anywhere, and Filch would never know.
(これを着れば、どこにでも行くことができる、どこでもFilchには決して知られずに。)
までです。
英文を頭から理解する練習
Percy nearly broke his teeth on a silver Sickle embedded in his slice. /
Percyは、あやうく歯を折るところだった、彼の一切れに埋め込まれたシックル銀貨で
Harry watched Hagrid getting redder and redder in the face as he called for more wine, /
Harryは見ていた、Hagridがワインをお代りするうちに顔がどんどん赤くなり /
finally kissing Professor McGonagall on the cheek, /
しまいに、McGonagall先生の頬にキスしていた/
who, to Harry's amazement, giggled and blushed, her top hat lop-sided.
その先生というと、Harryが驚いたことには、クスクス笑いながら頬を赤らめた、三角帽子が傾いていたのに。
call for more で、「追加注文」の意味
to one's amazement で、「驚いたことには」の意味
lop-sided(lopsided) で、「一方に傾いた、いびつな、不均衡な、偏った」の意味
He let the material flow over his hands, smoother than silk, light as air. /
彼がその生地を手の上に広げると、シルクより滑らかで空気よりも軽かった。
He slipped out of bed and wrapped the Cloak around himself. /
彼はベッドから抜け出して、マントを体に巻きつけた。 /
slipp out of bed で、「ベッドから起き出す、ベッドからぬけ出す 」の意味
ハリー・ポッターVol1 ch12-06に出てくる単語
※MP3形式が再生可能であれば、再生されます。
下記の単語帳の英単語部分を隠したり、意味を隠したりして、何度も繰り返してください。
単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターの原書を楽しみましょう。