洋書「ハリー・ポッターVol.1」で英単語をマスター

「Chapter 12 The Mirror of Erised」

ハリー・ポッターVol1のオーディオブックCDにもとづいてトラックごとにチャプターを分割して単語を掲載しています。 Chapter12 The Mirror of Erisedは、11つのトラックに分割されています。その01回目です。Harry Potter Vol.1 Chapter12-01

画像の出典:DVD『ハリーポッターと賢者の石』より

ハリー・ポッターVol1 Chapter12-01

01回めは、
Christmas was coming.
One morning in mid-December, Hogwarts woke to find itself covered in several feet of snow.

(クリスマスが来た。12月中旬の朝、目覚めると、Hogwartは、数フィートの雪に覆われたことに気づいた。)
wake to find (that)~ で、「起きて~なことに気づく 」の意味
から
'Tell yeh what, come with me an' see the Great Hall, looks a treat.'
(あのなあ、一緒においで、大広間を見てごらん、すごいことになっとるぞ。)
(I'll) tell you what.  で、「あのね(いい話がある、いいことがある) 」の意味
look a treat  で、「素晴らしく見える、かっこよく見える、いかす 」の意味
までです。

英文を頭から理解する練習
'I do feel so sorry,' said Draco Malfoy, one Potions class, /
「ほんとにかわいそうだと思うよ、」Malfoyが、魔法薬学の時間に言った。 /
'for all those people who have to stay at Hogwarts for Christmas /
クリスマスなのにHogwartsに残らなくちゃならない人たちって、 /
because they're not wanted at home.' /
だって、家に帰ってくるなって言われてるんだから。
feel sorry for  で、「を気の毒に思う、をかわいそうに思う、に同情する」の意味

' Be that as it may, fighting is against Hogwarts rules, Hagrid,' said Snape silkily.
「仮にたとえそうだとしても、喧嘩はホグワーツの校則違反だ、Hagrid」とSnape先生は柔らかい口調で言った。
Be that as it may  で、「そうかもしれないが、それがどう(で)あろうと」の意味

'I'll get him,' said Ron, grinding his teeth at Malfoy's back, /
「仕返ししてやる」Ronは言った、Malfoyの背中に向かって歯ぎしりした、/
'one of these days, I'll get him-'
「近いうちに、やっつけてやる」
get  は、多くの意味があるが、ここでは「やっつける、殺す、仕返しする、報復する」の意味
 one of these days  で、「いずれそのうち、いつかそのうち」の意味

ハリー・ポッターVol1 ch12-01に出てくる単語

※MP3形式が再生可能であれば、再生されます。
下記の単語帳の英単語部分を隠したり、意味を隠したりして、何度も繰り返してください。 単語帳を予習や復習に使って、ハリー・ポッターの原書を楽しみましょう。

単語テスト ch12-01に出てくる単語

単語を覚えるためのテストをしてみましょう。

ヒアリングとシャドーイングの新着

ネオは捜査当局に拘束されてしう。彼らはずっと目をつけていて、 すべてのネット犯罪において事実上有罪と言われます。

映画Matarixでヒアリング

映画Matarixでヒアリング07

動画でシャドーイング

 英語を聞きながらそれを真似して発音するシャドーイングはヒアリング能力と会話能力の両方が鍛えられます。

洋画DVDで英語学習する前にDVD単語帳

映画で英語の決定版「ハリーポッター」シリーズ。

洋書で英語「ハリー・ポッターと賢者の石」

add_lets_try